Stojićeve knjige na njemačkom, bugarskom, slovenačkom i makedonskom

Autor/ica 7.11.2011. u 13:08

Stojićeve knjige na njemačkom, bugarskom, slovenačkom i makedonskom

 

Njemačka izdavačka kuća Leipziger Literaturverlag objavila je ovih dana knjigu Mile Stojića Cherubs Schwert (Kerubinski mač). Riječ je o izboru Stojićevih pjesama i eseja u prijevodu i s pogovorom njemačke slavistice Cornelije Marks, koja je prevodila brojne južnoslavenske pisce, među ostalim  Crnjanskog i Šopa.

Stojić će od 7. do 13. novembra imati promociju ove knjige u Berlinu, Leipzigu, te na Univerzitetu “Martin Luther” u Halleu.

 

 

Izbor Stojićeve poezije pod naslovom Nebeški penzion nedavno je objavljen i na slovenskom u nakladi izdavačke kuće Apokalipsa iz Ljubljane u prijevodu Jurija Hudolina, kao i na makedonskom u izdanju Blesoka iz Skoplja a u prijevodu Igora Isakovskog. Stojićeva poezija ovih dana pojavljuje se i u Bugarskoj u nakladi izdavačke kuće Panorama u iz Sofije, a u prijevodu Hriste Popova.

Na ovogodišnjem Interliberu u Zagrebu bit će promovirana nova Stojićeva knjiga poezije Dunia (naklada V.B.Z. iz Zagreba), u čijoj recenziji veliki američki pjesnik Charles Simic piše: “Mile Stojić je veliki pjesnik recentne povijesne tragedije Bosne, duboko vezan za sudbine bezbrojnih ljudskih bića, čiji su najdraži pobijeni i čiji su životi uništeni. O onomu o čemu je svjedočio i što je čuo, a što je nepojamno, on jobovskom rječitošću piše pjesme koje su lirične, pune pažljivo odabranih detalja, duboko potresne, pjesme koje se ne mogu zaboraviti“

 

Tagovi:
Autor/ica 7.11.2011. u 13:08