Osjećanje apokalipse

Gradimir Gojer
Autor/ica 26.5.2017. u 11:20

Osjećanje apokalipse

Foto: okf-cetinje.org

Sreten Vujović  „Pejzaž bez prostora“, OKF, Cetinje, 2017.

 

Uvijek je prijatno doći u staru crnogorsku prijestolnicu Cetinje, koje utonulo i danas u raskoš proljetnog zelenila nudi svoje istinske urbane, ali i skoro pa nestvarne neugasle rojalističke žudnje… Pa još kad upoznate na Cetinju pjesnika, akademika Dukljanske akademije, Sretena Vujovića, prononsiranog borca za suverenu Crnu Goru i, kako sam veli, umjerenog crnogorskog nacionalistu, koji nikome drugom i drugačijem ne želi nikakvo zlo… onda ste itekako obogaćeni.

Upoznao sam visoko civiliziranoga, europejski orijentiranog intelektualca i stvaraoca, dugogodišnjeg visokoga funkcionera PEN-a koji, osim bogatog književnoga opusa, u seharu crnogorskog kulturnoga bića unosi i vlastite likovne energate u vidu prezentno snažnih skulpturalnih ostvarenja u drvetu…

No, sve to, pa i dirljivo prijatno gostoprimstvo ovoga vlasnika književne razbokorenosti na način knjiga: Pjesma zaboravne ptice, Bezglavo kolo, Soba za specijalne, Knjiga postanja, Kako tonu horizonti, ako se vratiti, Poema o ljubavi, Đavolje kolo u Manastijeru na Velji poneđeljak, Veliki brat, Molitva… otišlo je u prošlost kada sam pročitao Vujovićevu knjigu Pejzaž bez prostora.

U tom djelu identificirane su na poetski način sve one male stvari koje naše živote čine paklenim pod kapom ovozemaljskom… Zato amblematskom smatram pjesmu Apokalipsa, u kojoj pjesnik sjajno poentira svoje verse:

Trebalo se
Sjediniti
Možda Rasplinuti
U nešto nalik Vanprostoru
Bez Obličja
Znao je Tvorac
U smrti nas je Likom
Darivao
Apokalipsa je vječna
U nama

Atmosfera tog stihotvorenja pokazuje pjesnikovu učitanost u ovovremene danteovštine. Vujović progovara suvremenom versifikacijom, on je stvoriteljem svijeta u kojemu

I buduće sećanje Života
Koji će nestati
Zbog nas
Zbog vjerovanja
Zbog Ništavila
U nama začetog
Voljeću uprkos svemu
Voljeću kako bih znao
Da nijesam obmana

Ova poetski visoko vibrantna knjiga iznimno vrijedne lirske suvremenosti, što je njena posebna interesantnost i dragocjenost, sadrži i prijevode pjesmotvora na francuski, ruski, albanski, makedonski jezik…

Susret sa pjesništvom Sretena Vujovića bio je značajan trenutak u upoznavanju suvremene crnogorske poezije i civilizacijskih obzora jednoga meni do sada nepoznatoga lirika.

Gradimir Gojer
Autor/ica 26.5.2017. u 11:20